视频加载中...
1980年,美国新一任总统里根上台。美国的一些亲台派兴高采烈,认为里根上任和台湾的关系就可以改善了。蒋经国有个美国顾问克莱因,当时是美国很重要的一个国际战略研究所的所长,他到处做演讲,骂中国,讲了一些不三不四的话。说中国应 “宣布对台湾不使用武力”,他甚至荒谬到指责中国在台湾问题上“公然干涉美国内政”。见此情形,彭迪怒火中烧,义愤填膺,情不自禁,回到分社就赶写了《堂堂美国“战略家”竟弄不清谁干涉了谁的内政》,指出这位“战略家”连谁干涉了谁的内政都不知道,“似乎把人们带到弱肉强食的野蛮时代”,这种行为很难说是“文明”“实在使美国丢丑”。评论引起强烈反响,《华盛顿邮报》《波士顿环球报》《旧金山纪事报》等美国大报纷纷刊载。《旧金山纪事报》一位不认识的记者还给彭迪打电话,说“彭迪先生,你成了名人了!”此事还惊动了里根,连忙让他的国家安全事务助理理查德·艾伦发出通报,指出克莱因的话不代表里根,并告诫白宫班子的顾问不得在中国问题上胡说八道。这样才把这个事情压了下去。艾伦还特地派人问彭迪是否看到通报,惟恐引起中国误会。 美国的报纸各种各样,其中《华尔街日报》是最有影响的报纸之一。《纽约时报》《华盛顿邮报》也是很有影响的,但是在美国政治中真正起影响的是《华尔街日报》,它是美国影响最大而又最保守的全国性报纸。1981年7月10日,《华尔街日报》发表了题为《没有脊梁骨的外交》的社论,公然要求里根政府支持台湾的“自由中国”来反对北京的“红色中国”。彭迪看了非常气愤,怒不可遏,连夜写了《〈华尔街日报〉的脊梁骨有多硬!》的评论,进行针锋相对的批驳。《华尔街日报》在10月15日发表题为《中国人的幻想》的社论。彭迪立即又回敬了一篇《〈华尔街日报〉的幻想》。1983年2月9日,《华尔街日报》又发表了一篇社论《一鸟在手》,把台湾比作美国的一只“鸟”,敦促美国政府不要放掉台湾这个“可靠的盟友”。彭迪当仁不让地在2月11日发出《〈华尔街日报〉旧病复发》,给以驳斥。充分表达了强烈的民族感情和中国政府中国人民的立场。 这样针锋相对的交锋,引起了美国有关各界的关注和反响。《亚洲华尔街日报》就在头版头条用了半个版同时刊登《华尔街日报》的《没有脊梁骨的外交》和彭迪的《〈华尔街日报〉的脊梁骨有多硬!》,并加了编者按:“美国《华尔街日报》的一篇社论重新起用了一些冷战语言,敦促里根政府增加对台湾的支援。后看到它引起中国新华通讯社迅速而也带感情的反应。这篇反驳文章的作者是新华社驻华盛顿分社社长彭迪。本报现将《华尔街日报》的社论和新华社的反驳同时刊载于下。”对中国记者的文章做如此突出隆重的方式处理,在美国的报纸上是前所未有的,足见美国舆论界对此事的关注。 《华尔街日报》也怕同中国的关系闹翻。1983年4月,应《华尔街日报》的一再邀请,彭迪夫妇到该报所在地纽约赴宴。彭迪与该报负责人进行了既坚持原则又有礼貌的交谈。回华盛顿以后,彭迪夫妇还收到对方的感谢信。此后,《华尔街日报》的有关社论就做得比较克制一些了。 在彭迪看来,做记者、写国际评论就要有激情和胆气,就要能实事求是地承担责任,敢于碰硬。用他的话说:“没有点胆量就别当记者!”但是他也有“底线”,那就是“绝不会伤害我的国家”。②正是这种爱国的情怀和豪气,使他这么多年写下的国际评论,总能给人一种做记者、做中国人的豪迈。也许正因此,他在伦敦分社做记者,被英国人称为“惯写烫手东西的人”。在美国驻站,美国两任国家安全助理基辛格和布热津斯基,以及一些国务院重要官员和议员及主要媒体的负责人都视彭迪为重要的谈话对手与朋友。 |